Ao vs com in lesson

Olá, @mdiaz9798! “Falar com” is the idiomatic choice in this context. “Com” does translate literally to “with”, but we ended up choosing “to” for the translation also due to it sounding very idiomatic in English. We do another forum topic where this is briefly discussed, here: Falar com versus falar a - Portuguese Questions / Expressions & Usage - Practice Portuguese :slight_smile:

1 Like