What is the best verb to use with “filling a prescription”

Hi there. What is the best way to translate “I came to fill a prescription please” or “I would like to fill a prescription please” or “May I fill this prescription here please”. I never know what polite phrase is the most common that people use here in Portugal at a pharmacy when they bring a prescription from a doctor. Any help would be appreciated.

I am not a native speaker but I have had a prescription filled, albeit in Brazil, not Portugal. I would say, "Me pode expedir esta receita, por favor? That worked for me in that case; but perhaps a native speaker from Portugal can give a better reply.

1 Like

Cool. I’ll give that a go!

The verb “levantar” is usually used to request a prescription be filled

Levantar a receita = to fill a prescription

I would say (as per my learning to date & Practice Portuguese learning)

Venho levantar esta receita

Or this may sound more polite:

Queria levantar esta receita, por favor.

1 Like

Cool, I’ll try that one too.

@ausdemnorden, aviar or, as @katsire said, levantar :slight_smile: We would not use expedir in this context in Portugal.

1 Like

Great! Thank you. I had never seen the verb aviar before until now. I will give that a go this week! I appreciate it, cheers

1 Like