Olá, @dan.biz! Concordo que a frase inglesa e a portuguesa não estão totalmente alinhadas, pelo menos na sua interpretação mais óbvia. Para a frase “Quando viverem juntos, arranjam [ou vão arranjar/arranjarão] um cão”, penso que a tradução “Once you live together, you’ll get a dog” é mais “óbvia”, mais próxima do sentido original.
Em todo o caso, a frase que tu sugeriste está totalmente correta para descrever uma regra geral (“Quando duas pessoas vivem juntas, arranjam um cão, tipicamente”)
Acho que não há outros tópicos dedicados especificamente ao futuro do conjuntivo, mas há este outro tópico em que (até aqui) se falou do presente e do imperfeito do conjuntivo: O uso do conjuntivo