I’ve been asked to write this simple sentence in Portuguese: “Portugal is in Europe.”
I wrote “O Portugal e em Europa.” I checked Deepl and saw it should be written as: “Portugal esta na Europa.”
Obviously, I’m wrong in many ways! 
- Why is there no “o” to start the sentence? Shouldn’t it be “O Portugal…”? I thought you always need an article if you’re starting with a country?
- Why is it esta? Isn’t Portugal permanently in Europe so it should be e?
- Why is it “na” instead of “em” if “em” means “in”?
Thanks!
Olá – Here’s my take on your questions. Not saying they are accurate, as I’m learning too.
-
Portugal is one of those few countries that doesn’t have a related article. It is just Portugal; vs O Canadá, A Turquia
-
why está vs é? ?? good question
-
We use “na” as Europe does have an article, a Europa. So em+a = na Europa
Thanks!
I am told that Portugal is considered “neutral” so there’s no need for “O” in front. I guess it’s just one of those things I need to remember! 
Yeah…still puzzled by the “e” and “esta” in this sentence context. LUckily, I am sure any Portuguese I am talking to will know what I mean and will understand that I’m just learning.