The uses of Levantar-se and Acordar

De manhã, Eu levanto-me às 11h et tu acordas às 7h respectively mean I wake up at 11:00 in the morning and you wake up at 7:00 in the morning.

Can we use levantar-se and acordar interchangeably regardless of at what time we actually wake up in the morning?

2 Likes

My understanding is that acordar means to wake up, whereas levantar-se means to get up (or, if translated directly, to “rise oneself”).

3 Likes

@kareemdjerdjouri, exactly what @Tomas said :slight_smile: Their meaning is not really interchangeable. The first sentence you mentioned translates as “I get up at 11:00…”.

2 Likes