The Use of ser and Estar

I came across this sentence - O meu escritório é no sétimo andar in the lesson on ordinal numbers and got the impression that it was not structured correctly.

Given that no sétimo andar is a temporary location, should we replace é with ésta and restructure O meu escritório é no sétimo to O meu escritório ésta no sétimo?

@kareemdjerdjouri, with locations, the temporary vs. permanent rule of thumb doesn’t quite apply. For us, it’s generally acceptable to use the verbs ser, estar and ficar interchangeably. So, you could say O meu escritório está no sétimo andar, but it’s also fine to keep it as is :slight_smile:

2 Likes