In the practiceportuguese.com audio examples,
it sounds to me like the stress of the
syllable changes between these tenses:
Present vs. Simple past (Pretérito Perfeito)
when using the eu conjugation. For example with:
eu acho
the stress is on the first syllable but
with:
eu achei
the last syllable is stressed. For this last
example, just look up the audio example for:
Eu achei que sim
Is this correct? Does the syllable that
is stressed change between the present
and simple past for “eu” conjugations?
It sounds like it to me.
Or am I understanding this wrong?
Thanks.