Spelling bug in PP Translator

When I translate the English word ‘your actions’ to Portuguese in the PP Translator, I get:
”as suas acções?”

However in A2 Cognates, Lesson 14, one of the phrases is “How can you justify your actions, and it is spelled like this: as suas ações ?

It corrected me when I cut and pasted the translator spelling for actions!

Which is correct?

@steveptrsn Acções is the older spelling of the word, but the latest spelling reform has made it obsolete. The correct spelling is the one you saw in the exercise, ações :slight_smile: Please note that the translator is a supporting tool linked to an external database, so we don’t have full control over the displayed results, except for those pulled in from our own contents.

Thanks Joseph!

1 Like