Olá todos! I have a few questions in regards to what I wrote for why I want to learn Portuguese.
The first question is in regards to this sentence: “Ela veio para * os Estados Unidos quando tinha * 7 anos, por isso * não fala muito.”
We use “para” instead of “a” because it is a longer time that my wife is staying there?
The use of “tinha” is the imperfeito form, correct? Is that the form we use when we say what we did at
a certain age in the past?
What does “por isso” mean?
Second question is in regards to this sentence: “Fomos a Portugal para férias há * 5 anos. Depois tivemos dois filhos e não voltámos.”
When we say we went some where “X” number of years ago, we use “há”?