Bom dia - muito obrigada pelo website, é ótimo!
When I first started to learn Portuguese a few years ago, the book I was using gave a different verb form for the second person plural part; I believe it was, for example, amais (for you (pl) love). Since coming back to Portuguese again recently, I haven’t come across this. Is it something that’s not used any more?
Obrigada!
1 Like
Olá Jenny,
Antes de mais bem-vinda ao nosso forum e obrigado pela tua pergunta.
Acho que estás a falar da conjugação dos verbos com o pronome “vós”, que antigamente era usado como o plural de “tu”. Ou seja, “vós” era o pronome para o plural da 3ª pessoa, tratamento informal.
(-er) Eu como; Tu comes…Vós comeis
(-ir) Eu rio; Tu ris… Vós rides
(-ar) Eu canto; Tu cantas… Vós cantais
Hoje em dia é muito raro ver esta conjugação e terminação verbal, porque o uso de “vós” caiu em desuso e passou a usar-se “vocês” como único pronome plural da 3ª pessoa, portanto para o tratamento formal e informal .
5 Likes