Quisemos vs. queríamos

Both Google Translate and DeepL have a horrible time hearing “quisemos ficar” but they both hear “queríamos ficar” jusr fine. In Portugal, what do polite guests actually say to hosts upon early departure?

@karl, you should only say queríamos ficar in that context.

1 Like

@Joseph muito obrigado. :pray:

Por isso agora vou dizer “queríamos ficar” quando eu vejo esse Flashcard com “quisemos”. Eu não queria ficar antipático.

2 Likes