In one of the audio clips (in basics 2) the sentence is "Voces tem agua e sumo?". It sounds like the Portuguese speakers are saying "Voces tem **e** agua e sumo?"
Is it a general rule that an extra e-sound is pronounced between a nasal and a stressed "a"? Or am I hearing things? Or is there some other reason for this?
@sociallydistant, the pronunciation of the word âtemâ itself has a ghost âeeâ sound at the end, regardless of the word that comes after. It can be even more pronounced in the word âtĂȘmâ (the actual word on that sentence), like @davidcowling949 said. In Portuguese, weâd actually think of it as an âiâ sound: tĂȘim.
I just encountered this and Iâm happy to know I wasnât the only one who heard it this way. I kept hearing an âeâ where there wasnât one after tĂȘm in the written sentences. I thought I wasnât pronouncing tĂȘm correctly. I repeated âtĂȘimâ (as it was pronounced by the speaker) as well as the entire sentence, yet failed to achieve 100% audio translation. This went on too many times to count. Finally, after reviewing the speakerâs translations again both fast and slow I could clearly hear an âeâ so I repeated the sentence adding a clear âeâ after âtĂȘimâ and I scored 100%.
Thank you Joseph for explaining the pronunciation of tĂȘm, itâs most helpful.