Porque - Por que - Provavelmente uma pergunta para o Joseph

Bom dia

Hoje, em o Bom Português na RTP tínhamos a pregunta, qual é a correta:

Porque faltaste á aula?

Ou

Por que faltaste á aula?

Eles disseram (A perita e 100% dos respondentes - menos eu) que a resposta correta é “Porque” junto – Usamos Porque: adverbio interrogativo com sentido qual é razão?

Mas….

Ciberdúvidas (A Bíblia!) diz:

Usamos Por Que: 'Quando por é preposição e o que é pronome interrogativo adjunto: Exemplos: Por que «Por que não vieste ontem?»

IE ‘«Por que (= por qual) razão/motivo/causa/pretexto, etc., não vieste ontem?»’

Mas, também diz:

Usamos Porque: Quando é advérbio interrogativo: «Porque não vens comigo?» «Porque faz ele isto?» - e vejo que estes exemplos são (um pouquito) diferentes.

As grandes questões são –

Qual é a diferença entre: Porque faz ele isto? e Por qual razão faz ele isto?

Ou - Como é possível para: Porque faz ele isto? Significar algo diferente que: Por qual razão faz ele isto?

Ou também, qual é a diferença entre: Porque faltaste á aula? e Por que não vieste ontem?

Ou - é a grande resposta: Ninguém sabe?

1 Like

Com certeza já viste:

ufff ……, agora também fico irritada …

Não o vi, mas parece contradizer o outro “Bom Português” mostrado ontem e concordo com o Ciberdúvidas.

@samarang, não sei se foi este artigo do Ciberdúvidas que leste, mas parece-me alinhado com o episódio do Bom Português de que falas (sobre “porque faltaste à aula”). O Bom Português é que se parece contradizer a ele próprio no episódio partilhado por @ahnin (sobre “porque dás tantos erros”).

O exemplo dado pelo Ciberdúvidas no artigo inclui um substantivo após por que (razão/motivo/causa/pretexto/…), em vez de apenas “Por que não vieste ontem?”, que não é típico do português europeu, mas sim do português do Brasil. Estas diferenças entre variantes e/ou entre porque e por que são comentadas em vários outros artigos deles. Repara que o próprio Ciberdúvidas diz que “…pronome interrogativo adjunto: (chama-se adjunto por vir junto dum substantivo, ligado [a] ele pelo sentido)”

Então, respondendo às tuas últimas questões:

  • Qual é a diferença entre: Porque faz ele isto? e Por qual razão faz ele isto?

Não há diferença de significado, apenas de estrutura frásica. É correto que “por que” (ou “por qual”) esteja associado a um substantivo, mas “porque” deve ser usado sozinho, pois já é, por si só, sinónimo de “por que razão”.

  • Ou - Como é possível para: Porque faz ele isto? Significar algo diferente que: Por qual razão faz ele isto?

Os significados são iguais.

  • Ou também, qual é a diferença entre: Porque faltaste à aula? e Por que não vieste ontem?

A primeira frase segue a gramática do português europeu. A segunda frase segue a gramática do português do Brasil. Para a segunda frase estar em português europeu correto, deve ser escrita “Porque não vieste ontem?” ou “Por que [razão/motivo/causa…] não vieste ontem?”.

Nota também a diferença entre as seguintes frases em português europeu:

  • Porque esperas? = Why are you waiting?
  • Por que esperas? = What are you waiting for?
2 Likes

Ótimo, OBRIGADA Joseph por teres arrumado a minha trapalhada.
O autor do artigo na Ciberdúvidas devia ter realçado a diferença …

1 Like

Muito obrigado, Joseph. Muito completo, como sempre. Parece que estou muito perto de colocar esta regra do “Pronome Interrogativo Adjunto” na minha caixa de “Regras Gramaticais Curiosas do Português Europeu”. (Que já é uma caixa bastante grande).

Só para confirmar, podemos dizer: Em português europeu, quando os adjetivos interrogativos Porque ou Por Que são usados numa pergunta, se o adjetivo for seguido de um substantivo a forma correta é “Por que” (separado) e em todos os outros casos a forma correta é “Porque” (junto)?

E se assim for, o vídeo - “Bom Português - Quando se deve escrever por que” e porque" - que o ahnin encontrou encima, está errado em relação ao Português Europeu - não é?

Como é que um espaço pode ser tão difícil!

Um abraço

BarryB