Is "Eu sou o Franz" grammatical, or is the "o" redundant?

I noticed that the online course in the learning studio gives “Eu sou a Ana” as an example. However, the Portuguese textbook that I use, Colloquial Portuguese, never mandates the use of the article in the “Eu sou…” construction. Which is correct? Thanks in advance.

2 Likes

Welcome, @franzmallalieu! I’m glad you asked this question! I have a great deal of trouble knowing when to add the initial article or when to leave it out! This is one of the most confusing things, for me, in Portuguese. I am looking forward to learning about this, also! :slightly_smiling_face:

3 Likes

Sure, it is grammatical to say “Eu sou o Franz”. It can be argued that the definite article is redundant, but we definitely prefer to keep it there :smile:

3 Likes

Thank you Joseph. I have run into the same thing. Not just with a NAME, but with other nouns as well. I think it best, then, to leave the article there.

2 Likes