I’ve been trying to translate the word just, but it has a meaning I’m unsure how to convey.
If the word “just” refers more to the word only like “I just have one apple” Só tenho uma maçã makes sense.
But how would you say “I just did something” in terms of the time that elapsed from when you completed something is very short?
An example would be “I just ate.” I do not believe só or apenas makes sense here. I’m referring to that I had eaten a short time ago, not “I only ate”.