How to say why?

Ah, sorry about that, @freespiritphotos. Fortunately, @nicolebgarcia saved the day. The explanation she found is good, it’s just skewed towards Brazilian Portuguese (and actually, so is the Instagram post, I just realized :laughing: ). They write “por quê” and “por que” in cases where we would write it as one word in Portugal. So, here’s a slightly modified explanation that you can definitely use:

8 Likes