Escrever poemas como parte dos estudos em português

A verdade é que não sou português, sou canadiano. E também não sou poeta. Mas quero aprender português com uma enorme motivação, por isso tenho tentado usar poemas como parte dos meus estudos. Aqui está o meu primeiro poema sobre a minha mulher, a minha companheira de 44 anos.

Nota: Corrigi este poema com base nas sugestões de @Joseph

4 Likes

@dwilliams4252 Um gesto muito romântico :heart_eyes:! Só tenho correções a propor na primeira estrofe: 1) no 1.º verso, seria “Estou unido, neste mundo, à minha parceira”; e 2) no 3.º verso, a menos que seja uma opção estilística, as vírgulas não são necessárias - pode ser “Mas o meu amor é fresco e é profundo.”

2 Likes

Muito obrigado pelas tuas correcções e sugestões. São muito úteis. Compreendi o meu erro e o poema ficou melhor graças à tua ajuda. Aqui está a frase corrigida:

Estou unido, neste mundo, à minha parceira.
Estamos juntos há muito tempo.
Mas o meu amor é fresco e é profundo.

2 Likes

Para estrangeiro, escrever português é difícil, acho que escrever poemas em portuguguês é incriével. Parabens!

1 Like

Muito obrigado! O seu comentário deixa-me feliz. Tentar escrever poemas simples pode ser divertido. Tenho outros, mas não sei se há interesse neste assunto. Espero que outras pessoas possam partilhar poemas sobre este tema aqui

2 Likes

Quero partilhar convosco outro poema meu. Qualquer sugestão para melhorar o meu poema ou o meu português é bem-vinda.

Aqui está:

O Girassol

Ela levanta-se cedo todos os dias,
e abre-se para os céus
em busca do sol.

Mas, hoje não é para ser.
As nuvens obscurecem o céu.
A chuva começa a cair.

Ela baixa a cabeça,
triste, mas compreensivo.
O sol nem sempre pode brilhar.

Com a frieza, a água cai.
Ela acolhe-a, grata por esta necessidade.
E com paciência, ela espera para o amanhã

@dwilliams4252, obrigado pela nova partilha. Duas correções gramaticais:

  1. Terceira estrofe, segundo verso: “triste, mas compreensiva” (para concordar com o género feminino que é usado ao longo de todo o poema)
  2. Última estrofe, último verso: “E com paciência, ela espera pelo amanhã” (devemos usar a preposição ‘por’ aqui, em vez de ‘para’)
1 Like

Muito obrigado pelas suas correcções!

1 Like

Aqui está o meu poema com correcções de @Joseph .

2 Likes

Mais uma vez quero partilhar um poema que eu escrevi. Qualquer sugestão para melhorar o meu poema ou o meu português é bem-vinda. E também, gostaria muito que outros partilharem poemas que tenham escrito.

Aqui está:

Abraçar o momento

Os dias estão a passar,
calmos e pacíficos.

Mas nem sempre o foram,
calmos e pacíficos.

Nem serão sempre,
calmos e pacíficos.

Lágrimas correram no passado
e voltarão a correr no futuro.

Por isso é importante
abraça o momento.

1 Like

Obrigado por mais esta partilha, @dwilliams4252 :slight_smile: Apenas duas notas:

  1. A frase “Nem serão sempre calmos e pacíficos” que constitui a terceira estrofe não deve ter nenhuma vírgula, a menos que seja mesmo uma opção estilística.
  2. Na última estrofe, a frase deve ser “Por isso é importante abraçar o momento” (infinitivo), ou então deve ter pontuação que permita utilizar a segunda pessoa no fim (e.g. “Por isso é importante : abraça o momento”).
1 Like

Mais uma vez, obrigado pela tua ajuda. As tuas sugestões fazem sentido. Irei fazer estas alterações.

1 Like