As frases no final da lição

As frases no final da lição -
The sentences at the end of the lesson:

1
No final de cada unidade,
os pontos alcançados aparecem resumidamente
e as frases trabalhadas são claramente listados.

At the end of each unit,
the points achieved are briefly displayed
and the sentences worked on are clearly listed.

Penso que esta lista de frases é valiosa,
pois é uma espécie de concentrado ou resumo da lição.

I think this list of sentences is valuable,
as it is a kind of concentrate or abstract of the lesson.

2
Pelo menos em português escrito.
Infelizmente, não existe equivalente em português falado.
(Que ainda pode ser acrescentado - obrigado!)
Ou ainda não o encontrei.

At least in written Portuguese.
Unfortunately, there is no equivalent in spoken Portuguese.
(Which can still be added - thank you!)
Or I haven’t found it yet.

3
Para obter o resumo escrito,
que posso guardar como uma captura de ecrã,
no entanto, como um ficheiro áudio,
utilizo um gravador de voz.

To nevertheless transform the written summary,
which I can save as a screenshot,
in an audio file,
I use a voice recorder.

Com a aplicação Android Easy Voice Recorder,
digipom por exemplo,
pode gravar facilmente, com clic,
a voz falada das frases listadas.

With the Android app Easy Voice Recorder,
digipom e.g.,
you can easily record, on clic,
the spoken sentences.

4
Eu gravo cada frase duas vezes,
com uma pausa após cada uma das duas gravações,
em que posso repetir a frase.

I record every sentence twice,
with a pause after each of the two recordings,
in which I can repeat the sentence.

Com ou sem apoio visual da imagem de ecrã.
With or without visual support from the screenshot.

5
Mas também posso reproduzir e ouvir as frases
e escrevê-las num papel,
até a minha versão está correta.
Antigamente, chamava-se a isto ditado.

But I can also play back and listen the sentences
and write them down on paper,
until my version is correct.
This used to be called dictation.

Diverte-te a experimentar -
Have fun trying it out :slight_smile:
.
.

Proponho uma nova funcionalidade:

Ficheiro áudio no final da lição

I propose a new feature:

audio file at the end of the lesson

:slight_smile: chris