Abaixo vs. debaixo

When does one use the word “abaixo” versus “debaixo”?

Here are some examples from the lessons:

Ele nada abaixo da superfície

A cave está abaixo do solo

O cão dorme debaixo da mesa

A mulher está debaixo do guarda-chuva

Are there instances when you should
use one over the other?

Or can they be freely substituted?

@josef.jurek, here’s a forum topic that already covers this matter: Abaixo and debaixo - Portuguese Questions / Grammar - Practice Portuguese Feel free to ask any follow-up questions over there, as I’ll close this one just to avoid duplication.

Also, this Learning Note might also help: Adverbs of Place: Above and Below | Practice Portuguese