[ Secção 13]
Houve uma explosão ao posto de transformação.
(There had been an explosion at a transformer station)
Os bombeiros chegaram ao posto e començavam extinto o incêndio.
(The firefighters arrived at the station and started to put out the fire)
Mas meia da cidade foi sem electricidade.
(But half the city was without electricity)
Nem luzes, nem televisão, nem outras.
(No lights, no television, nor others)
E também, não frigorificos. Às refreçeiões tinha començado a estragar.
(And also, no refrigerators. The food had started to spoil)
A melhor problema foi pânicao da gente.
(The biggest problem was people panicing).
1 Like
Joseph
August 5, 2019, 9:53pm
62
Sorry, this slipped my mind, @stephencanthony ! Here are my corrections:
Section 12:
stephencanthony:
No dia seguinte, Estevão estava a falar com o João. (the next day, Steven was speaking with John)
— Interessante — disse João ( Interesting, said John)
— Porquê? ( – Why?)
— O teu número de telemóvel é quase idêntico **ao **dele ( Your phone number is almost the same as his)
— Dele? Quem? ( Him? Who?)
— Pitor, claro! ( Peter, of course!)
— Por que razão isso é importante? — perguntou Estevão ( Why is that important? – asked Steven)
— Por causa dos teus números errados da noite. ( Because of your wrong numbers in the night)
— E achas que tentaram telefonar para o Pitor? E as mensagens eram para ele ? ( And you think they tried to call Pitor? And the messages were for him?)
— Tu conhecia-lo ? – perguntou John. ( Did you know him? asked John)
— Apenas um pouco . Ele não era falador. – disse Estevão ( Only a little. He wasn’t a great talker – said Steven)
— Os números do Sistema UTM… para esta zona… o que há ali ? (The numbers of the UTM System - for this zone - what would you find there?)
— Um posto de transformação.( A transformer station)
— É verdade/A sério ? - perguntou João ( Is that true? – asked John)
— Sim, exactamente.-- declarou Estevão ( Yes - exactly – stated Steven)
— Talvez o Pitor tivesse uma outra vida . E estava a ajudar ucranianos com atos ilegais . ( Maybe Peter had another life. And was helping Ukranians with illegal acts)
— Atos ilegais ? Isso é uma brincadeira! Não é possível , pois não ? Pitor? – disse Estevão com incredulidade.
( Illegal Acts? That’s a joke! It’s not possible, is it? Peter? - said Steven with incredulity)
— Não sei, mas é uma explicação para os eventos.( I don’t know, but it’s an explanation for the events)
— Certo, mas……(Sure, but…)
Nesse momento, ouviram as sirenes e as luzes desligaram-se/apagaram-se .
(At that moment, they heard the sirens and the lights turned off)
Aaand section 13:
stephencanthony:
Houve uma explosão no posto de transformação.
(There had been an explosion at a transformer station)
Os bombeiros chegaram ao posto e começaram a extinguir/apagar o incêndio/fogo .
(The firefighters arrived at the station and started to put out the fire)
Mas metade da cidade estava sem electricidade.
(But half the city was without electricity)
Nem luzes, nem televisão, nem outras.
(No lights, no television, nor others)
E também, nem frigorificos. A comida tinha começado a estragar-se .
(And also, no refrigerators. The food had started to spoil)
O maior problema era o pânico da gente/das pessoas .
(The biggest problem was people panicing).
1 Like
Muito obrigado, de novo. Ser e estar são minha problema E pronomes, e…
2 Likes
Joseph
August 6, 2019, 5:03pm
64
De nada! Estás a escrever uma história ambiciosa, é normal que haja falhas.
1 Like
[secção 14]
O Capitão Menendez estava cansado.
(Captain Menendez was tired)
A semana passada tinha ido para mau a pior.
(The week had gone from bad to worse)
Primeiro, o jovem que tinha alfogado. E agora, isto.
(First the kid who had drowned. And now, this)
O explosão ao posto de transformação que tem causada o apagão.
(The explosion at the transformer station had caused a fire)
Todos os bombeiros estavam necessário a combater o incêndio.
(All the firefighters were needed to combat the fire)
E os oficiais de policia também.
(And police officers, too)
Todos os homens estavam dirigindo o trânsito por causa que os semaforos não estava funcionais.
(Everyone was directing traffic because the traffic lights were not working)
1 Like
I think these are very helpful.
It seems that as we go along, I am absorbing much of what you guys are doing. Thanks again for the effort.
1 Like
Muito Obrigado, novamente!
2 Likes