Combinar/estar combinado

I was wondering if someone could help me out, please, with my understanding of combinar and estar combinado, which I came across in this little dialogue:

“Combinamos noutro dia, está bem?”
“Está bem. Está combinado.”

It seems to me like the meaning of combinar and estar combinado are different. I think the dialogue means something like this:

“Let’s get together on another day, OK?”
“OK. Agreed.” (or “It’s a date”, or something similar)

Am I way off the mark on this?
Thanks for your help :grinning:


That’s right. With “combinamos noutro dia”, the person means that they’ll reschedule for another day. With “está combinado”, the other person is just expressing their agreement/confirming the plans :slight_smile: In the latter case, they could also simply say “combinado”, without the verb.